批量商标侵权翻译,商标侵权批量案件合作

作者:新疆商标资讯网 2024-09-12 22:27:02 0

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于批量商标侵权翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍批量商标侵权翻译的解答,让我们一起看看吧。

购买的商品包装盒上全是英文是否侵害了消费者的合法权益?

必须有中文说明!

批量商标侵权翻译,商标侵权批量案件合作

  《中华人民共和国产品质量法》第27条明确规定:产品或者其包装上的标识必须真实,必须有检验合格证明;有中文标明的产品名称、生产厂厂名和厂址;根据产品的使用特点和使用要求,需要标明产品规格、等级、所含主要成份的名称和使用要求,并用中文相应予以标明;此外,还要有生产日期、安全使用期限以及相应的警示标志。这表明,在法律上,我国有非常明确的关于产品说明的规定,既然法律有规定,那么对生产者和销售者来讲,就必须履行,否则就构成对产品责任的违反。

  但现实中,由于《中华人民共和国产品质量法》的上述规定比较原则,许多商家并没有严格按照法律规定的去做。就进口商品来讲,商家蒙混过关也并不是难事。2005年,国家工商总局曾下发有关通知,要求进口食品必须用中文标明原产国国名、地区名以及在中国依法登记注册的代理商、进口商或者经销商名称和地址等信息,但是,这只局限于对进口食品的规范,对于更多的进口商品来讲,显然缺乏规范效力。因此,在我国,众多进口商品缺乏中文标识的关键是缺乏法律约束,也就是说,解决这个问题的关键是应该有一部专门的统一的法规来进行规范,要求商家必须为进口商品提供翻译准确的中文标识。

商标重复几个字算重名?

商标法中禁止商标的注册条件并没有规定不能进行两个相同字的注册,因此,申请商标注册时可以让同一类商标注册重复几个字。但是需要注意的是,如果之前已经存在这一商标,则不能注册。这个要具体分析,如果整个商标只有四个字,你有三个是一样的,那就危险!

商标注册是可以重名的。但若重名导致申请的商标与其他人在先权利冲突,或与其他人先申请注册的商标相同或者近似的,商标局会在初步审定过程中,驳回注册申请。即无法申请商标注册。

【法律依据】

《中华人民共和国商标法》第三十条

申请注册的商标,凡不符合本法有关规定或者同他人在同一种商品或者类似商品上已经注册的或者初步审定的商标相同或者近似的,由商标局驳回申请,不予公告。

第八条

任何能够将自然人、法人或者其他组织的商品与他人的商品区别开的标志,包括文字、图形、字母、数字、三维标志、颜色组合和声音等,以及上述要素的组合,均可以作为商标申请注册。

第九条

申请注册的商标,应当有显著特征,便于识别,并不得与他人在先取得的合法权利相冲突。

商标注册人有权标明“注册商标”或者注册标记。

这个要具体分析,如果整个商标只有四个字,你有三个是一样的,那就危险!

商标注册是可以重名的。但若重名导致申请的商标与其他人在先权利冲突,或与其他人先申请注册的商标相同或者近似的,商标局会在初步审定过程中,驳回注册申请。即无法申请商标注册。

【法律依据】

《中华人民共和国商标法》第三十条

申请注册的商标,凡不符合本法有关规定或者同他人在同一种商品或者类似商品上已经注册的或者初步审定的商标相同或者近似的,由商标局驳回申请,不予公告。

第八条

任何能够将自然人、法人或者其他组织的商品与他人的商品区别开的标志,包括文字、图形、字母、数字、三维标志、颜色组合和声音等,以及上述要素的组合,均可以作为商标申请注册。

第九条

申请注册的商标,应当有显著特征,便于识别,并不得与他人在先取得的合法权利相冲突。

商标注册人有权标明“注册商标”或者注册标记。

到此,以上就是小编对于批量商标侵权翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于批量商标侵权翻译的2点解答对大家有用。

相关推荐